Marihuana Društvo

Marihuana Društvo » Rekreacija i relaksacija » Putovanje na mentalnim talasima

Putovanje na mentalnim talasima Svakoga dana u svakom pogledu sve vise napredujem...

Reply
 
Opcije Teme Način Prikaza
Old 11-06-2005, 01:06   #1
doors_of_perception
Manijak iz mandrije
 
doors_of_perception's Avatar
 

Registrovan: Oct 2005
Lokacija: Opatija,HRV
Postovi: 854
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 0 Puta u 0 Tema
Default Ta sjajna vatra crna bit će smrt - realizam

Mojsije

Silvije Strahimir Kranjčević



"Izvedi narod moj, o Gospode,
Izvedi ga iz ropstva zlopatna
I skini mu s vjeđa pospanih
Još onu mrenu tvrdu, zlokobnu,
Što zastire sad oči njegove!
Spomeni se da ropstvo nemilo,
Ko teško ono stijenje nadgrobno,
Na leđima mi tlači bratskijem,
I da nam ljuti naši krvnici
U utrobama djeci sudiše!
O, smiluj se, o silni Jehova,
Prokuni kletvom krvne silnike
I spasi narod moj, o Gospode!"



— A luda želja! da al' ljudska jest!
Da kunem kletvom krvne silnike,
Da bijem narod, a zbog naroda,
O stvore moj?! A zašto da bih ja
Zbog jednog stvora drugi kido stvor?!
Gle zapad tamo, istok amo gleđ'
I sjever ondje i ovuda jug,
A sve sam ovo napunio ja
Života klicom, svim je mio vijek
I svačije je pravo disati.
A ti sad tražiš sam da pogazim
U prirodi mi zakon najveći!
Al' da je tebi stati onamo
Početak gdje je mojem pogledu,
Tad vidio bi što je sićušna
Ta tvoja ljudska, krvna željica.
S visina mojih, ljudski jadniče,
Jednako mal je piramida rt
Ko rov, što neznan izbaci ga krt,
I bespomoćna sve je natega! — ...


"Nedohvatni su sudi, Gospode,
U kojima se nama pojavljaš,
I zakoni su tvoji vječiti,
A da bi crv tvoj mali, sićušni,
Sa stožerima tvojim drmao.
Davnina mrkla prošlost zastire,
Otkako si u svojem Edenu
Iz zemlje prvog stvora izveo,
Udahnuo mu dušu besmrtnu,
Al' to bi mrva s tvoje mrvice.
I od onda smo svi mi smrtnici
Komadić tvoga bića velebnog,
Pa sve što jesmo — sitni, maleni,
Al' tvog smo ipak bića čestica!
I čovjek eto gord sa rodbinstva
Sa vječitijim tvojim iskonom,
O, Gospode, o silni Jehova,
Ponosit diže čelo prevedro
I teži tamo gore nad zemlju,
Gdje meki, svilni plove oblaci
U zlatnom moru zraka sunčanih,
Gdje njegova je duha kolijevka.
Pa, Gospode, o reci, vječiti,
Je l' ljudsko čelo za to stvoreno
Da u prah pada ropski, kukavno,
I one ruke u koje si ti
U tajne svijeta postavio ključ,
O, reci, jesu l' tako slabašne,
Da nijesu vrijedne s tobom, Gospode,
A u čast tvoju, vladu dijeliti?
O, klanjam ti se, silni Jehova,
S visina tvojih sve je jednako
Na ovoj maloj sitnoj zemljici.
Al' kod nas ovdje, s našega pogleda,
Baš ravan nije piramida rt
Sa rovinama što ih diže krt,
I makar da je sve to natega!
Već pomiluj mi, silni Jehova,
Tu ludu, smjelu, ljudsku željicu;
Izvedi narod moj, o Gospode,
Izvedi ga iz ropstva zlopatna
I ne daj da ti stvor na oblik tvoj
U prahu leži, čelom puzeći!"



— Po riječima te poznam smjelima,
Da imaš krila koja uzvija
Plamičak sveti što sam potako
U srce prvog onog čovjeka
Dok boljim pojmom grlio sam svijet.
O, jadniče, kad prokleh onda rod
I sve što smrtna žena baštini
Od zagrljaja s muškim plemenom,
Zaboravih u srdžbi pravednoj
Da duh svoj u tom rodu ubijem,
Da utrnem mu onu iskricu
Što u grud sam mu svetu metnuo
Ko odliku u cijelom stvaranju;
O, neokajana moja pogreško!
Prikratio sam vijek besmrtni,
Al' ostade mu plamen iz neba
Ko zapreteni žar pod pepelom.
I bude katkad, pa se u srcu
Ko zublja žarka iskra razbukti,
I čovjek teži gore nad sebe,
Gdje meki, svilni plove oblaci
U zlatnom moru traka sunčanih,
Gdje njegova je duha kolijevka —
Al' bolno — bolno odmah osjeti
U svojoj gustoj kaljuži
Da ta mu bara nije tuđa krv,
Al' on da nije svojoj hrpi svoj!
I gle — kad tako već je ukleto —
I prokleto će navijek ostati, —
Smilovat ću se tvojoj željici,
Al' jao tebi što si želio.
I tebi baš što goriš plamenom
Od ideala silnih, vječitih,
Ta sjajna vatra crna bit će smrt,
Mrijeti ti ćeš kada počneš sam
U ideale svoje sumnjati.



I prosuo se narod pustarom
Ko oblaci od guste prašine,
Kad zaigraju kolo vjetrovi.
A šta je život — ko i pustara,
A šta su ljudi — ko i prašina,
A nad svim visi krilo udesa
I mota gore, dolje, upored:
I čas se prašina ljeska o suncu
I prelijeva se bojom šarenom,
A čas ga eno s blatom smiješana
I neviđena gdje u kaljuži
Pred silnim ljudstvom gorio je stup
Od crne zemlje pa sve do sunca.
A usred stupa žario se prst
Na ruci silnog boga Jehove.
"Ovuda!" — strašno grmio je glas —
"U obećani rajski Hanaan,
Kud teče mlijeko i slađani med!"
A narod božji gledao je stup
I šaptao: Baš ga j' lijepo vidjeti!
I sigrao se šale svakakve.
Al' što se trese gora sinajska
I što grmi strašnom pustarom?
Na hiljade su onaj čule glas.
Razumio ga samo genije,
Po drugi put si slušo osudu:
"I tebi baš što goriš plamenom
Od ideala silnih, vječitih,
Ta sjajna vatra crna bit će smrt
Mrijeti ti ćeš kada počneš sam
U ideale svoje sumnjati!"



I kad mu — divu — riječ gromovna
Ko šiljak oštri srce prosijeknu,
Kad okrenu se svomu narodu,
Da nađe tamo nade, okrepe,
Al' ono narod, božja odlika,
Sagradio si tele zlaćano
I tele slavi, a ne Jehovu!
"... Oprosti, vječni, silni, svemožni,
U naroda je krivi prorok prav,
I narodi su djeca velika
Što lako im je kupit igračke!
Oprosti im, o silni, o svemožni,
Izvedi narod moj, o Gospode!"



Nasmiješio se silni Jehova,
Al' ima smijeha kojim sužalost
Nad jadnicima suze prolijeva.
I smijeh taj je čuo Mojsije
Iz vatrenog stupa božijeg
Što sjajio je ispred naroda
Onuda kud je zemlja Hanaan
I gdje su preko brda velikih
Na medena polja puti vodili.
Tu navrh brda svijetli genije
Raširio je ruke brižljive.
Ožario ga tračak sunčani,
Ljepotom još ga osu Jehovu
Što geniji ga nose u srcu;
"O, evo tebi, izabran narode,
O, evo tebi zemlje rajevne,
Slobodu svetu tu da zagrliš,
Da srećniji ti budu sinovi
Neg' ti uz pune lonce misirske!"
Al' stoji svijet — i ko kad krošnjama
Polako stane vjetar zibati,
I sve to jače lišće uzdršće,
A granje onda stade pucati,
O, tako krenu žagor narodom
I ču se s hrpe glupa poruga:


— Aj, to je dakle zemlja Hanaan?!
I zato si nas vuko pustarom,
Da još nam za nju valja strmoglav
Niz ovo gadno brdo srnuti,
Da panemo na hladna ognjišta!
I tko je tebi pravo podao,
Slobodi da nas vodiš silovno
Po svojoj volji — ko na uzici,
Od lonaca iz zemlje Misirske?!
Problijedio je silni genije
I kroz srce mu ruglo prožignu:
Da, tko je tebi pravo podao,
Slobodi da nas vodiš silovno
Po svojoj volji — ko na uzici?!
Tek primio se srca očajno
I dvije mu oči suza zalije.
Još zadnjim trenom vid mu počinu
Na obećanoj zemlji Hanaan,
I glava mu se mrtvo obori.
A gromom grmnu riječ Jehove:



"I tebi baš što goriš plamenom
Od ideala silnih, vječitih,
Ta sjajna vatra crna bit će smrt
Mrijeti ti ćeš kada počneš sam
U ideale svoje sumnjati!"


Silvije Strahimir Kranjčević hrvatski je pjesnik, najznačajnija pjesnička ličnost realizma.
Volio bih svima da pročitaju ovu pjesmu, pjesmu životne poruke i ujedno pjesma koja mi mnogo znači...
__________________
"Dok ste sebe doživljavali božanskim, nije bilo potrebe za potragom i ponovnim stjecanjem Božjeg blagoslova. Kad je došlo do odvajanja, počeli ste sebe tražiti u predmetima i događajima. Izgubili ste sposobnost da sebe vidite kao izvor svega što postoji. "

Merlin
doors_of_perception is offline   Reply With Quote
Old 11-06-2005, 14:18   #2
xarabas
 
xarabas's Avatar
 

Registrovan: Sep 2005
Lokacija: Gradiska,BIH
Postovi: 83
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 0 Puta u 0 Tema
Default

::super
xarabas is offline   Reply With Quote
Old 11-08-2005, 20:09   #3
San Pedro de Peyote
 

Postovi: n/a
Default Silvan, Bog Shume Illirasa

Kada sam prvi put citao Kranjcevica, ( III srednje ), od odmah mi je postao prijatelj. I opet si me iznenadio...bas bas...
  Reply With Quote
Old 11-08-2005, 20:16   #4
San Pedro de Peyote
 

Postovi: n/a
Default To The Doors of Perception

Nikita Stanesku, rumunski pesnik



Елегија јајета, девета

У црном јајету горим већ дуго
и чекам лет у мени што се скрива;
нераздвојиво стоје, једно уз друго,
два бића жива.
Навештај крила низ леђа ми је минуо,
осећај ока своју дупљу тражи.
О, ти, о велика тмино,
ти скамењено рођење без дражи.
Идеја једна на мене стаје
и матерински належе цела.
Све што постоји, постаје
врелина, округла и смела.
Нешто попут кљуна из мене избија
на све стране, истог трена.
Обелиск да буде, одбија
лична кичма у лук извијена.
Раскидам љуску моје спаљене коже
за коју слепљена је и сама душа,
нетакнут да може
крока мог бити први покушај.
Охо, сад скачу црне љуске само!
Све већ бивам, али не летим,
слепљен за оно натамо,
уоколо сводом свуд заузетим.
Извлачим очију нестваран глед
удесно, улево, горе и доле послат,
краљева-звери родивши ред,
оних што знају лепо умирати.
Пружам и перо од кости дугине боје
конкавну тмину дотакав.
Скачу наједном црне љуске моје
и ево ме, опет, умиљат сав,
у јајету много већем лежим,
које идеја још већа тежи
да излегне: пола жуманце, напола птица,
у игри с корацима који немају лица.
Јаје велико! Слогу урлика
у вечном расту одвојен
сталактит без таваника
освојен.
Јаја концентрична, црна, напукла дном,
једно по једно или одједном.
Птиче у лету одбачено,
од јајета што до јајета лута,
из средишта земље до Алкора, ено,
у ритмичном одјеку дугог пута.
"Биће" настоји из "бића" да изађе сада,
и непрестано из ока око,
ти сам на самог себе падаш,
као црни снег, тешко.
Из једног јајета, у друго, веће, изнова
ти се бескрајно рађаш, крило
нелетело. Једино се из снова
свако може да буди –
из коре живота никад нико,
од људи.





oprosti ako ili ne znas cirilicu ili je nemas... jer bih onda morao da je prepisem, a nemam je na latinici.
  Reply With Quote
Reply


Opcije Teme
Način Prikaza

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Pređi Na


Vremenska Zona je GMT +2. Trenutno je 08:02 sati.

Powered by vBulletin Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Bosnian Translation by Adis I.
Copyright © 2004-2007 Vutra.org Style By: AlienSector.com