Marihuana Društvo

Marihuana Društvo » Rekreacija i relaksacija » Muzika

Muzika Ko peva zlo ne misli

Reply
 
Opcije Teme Pretraži Temu Način Prikaza
Old 09-19-2007, 21:57   #1
ArtifeX
 
ArtifeX's Avatar
 

Registrovan: Oct 2005
Postovi: 70
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 0 Puta u 0 Tema
Default nirvana lyrics you-know-you-right

treba mi sto strucniji tacniji prevod ove pesme.


I will never bother you.
I will never promise you.
I will never follow you.
I will never bother you.
Never speak a word again.
I will crawl away for good.
I will move away from here.
You won't be afraid of fear.
And I thought I was fooled into this.
And always knew it would come to this.
Things have never been so swell.
I have never felt or failed.

Hey.
Hey.
Hey.
You know your right.
You know your right.
You know your right.

So woman come inside.
I no longer have to hide.
Lets talk about someone else.
Steaming Sue begins to melt.
Nothing really bothers her.
She just wants to love herself.
I will move away from here.
You won't be afraid of fear.
And I thought I was fooled into this.
And always knew it'd come to this.
Things have never been so swell.
I have never felt or failed.

Hey.
Hey.
Hey.
Hey.
Hey.
You know you right.(x17)
__________________
Milostinja se trazi otvorenom, a sloboda zatvorenom sakom.
ArtifeX is offline   Reply With Quote
Old 09-19-2007, 22:37   #2
RedSh
Trip Long And Prosper
 
RedSh's Avatar
 

Registrovan: Aug 2006
Lokacija: Na Onoj Tamo Livadi
Postovi: 1,185
Pohvalio Puta:: 1
Pohvaljen 11 Puta u 9 Tema
Default

Necu ti nikada dosadivat/smetat
necu ti nista obecavat,
necu te nikada sljediti/ pratit
necu ti nikada dosadivat/smetat
necu vise prozboriti niti rijeci,
povuci/sklupcat cu se jednom zauvijek
otici cu odavdje
neces se bojat straha
bio sam uvucen/prevaren sa svime
i znao sam da ce doci do ovog
stvari nikada nisu bile bolje
nisam nikada osjecao niti posrnuo/pogrijesio

hej x3

Ti znas da si u pravu x3

..pa, zeno udi unutra
nema vise potrebe da se skrivam
ajmo pricat o nekom drugom
streaming (strujanje) Sue (tko zna sta je njemu bila ta sue, malo sam googlala i nemam pojma na sta bi se to odnosilo) se pocinje otapati
njoj nista ne smeta
ona samo zeli voljet samu sebe
ja cu se udaljiti odavdje
neces se bojati straha
bio sam uvucen/prevaren sa svime
i znao sam da ce doci do ovog
stvari nikada nisu bile bolje
nisam nikada osjecao niti posrnuo/pogrijesio

hej x5
Ti znas da si u pravu x17
__________________

Last edited by RedSh; 09-19-2007 at 22:40.
RedSh is offline   Reply With Quote
Old 09-20-2007, 05:54   #3
cannebosanac
 
cannebosanac's Avatar
 

Registrovan: Oct 2006
Lokacija: u vunenim čarapama,Gaće Donje
Postovi: 440
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 0 Puta u 0 Tema
Default

Mislim da su ovi stihovi točniji ,nisam neki fan Nirvane nekad davno sam to slušao imam još uvijek original Nevermind vinil od Croatia records malo preskače,ali nema veze ionako to više ne slušam.Nije mi se bilo dalo cjelu stvar tražiti da provjerim koji su stihovi bolji i nađem na jednom Mp3 samo dio pjesme i baš na ovu strofu gdje se razlikuju ovi stihovi kako Artifex kaže Steaming Sue ,a RedSH je malo izgleda gljivarila ;) pa joj se učinilo Streaming .Ove sam našao na jednome sajtu a ne mora biti dasu ni ovi 100% točni malo sam ih i ja gdje sam primjetio da ne valja prepravio,uostalom ko će razumjeti Kurta kad se dere i krevelji.

A evo i na youtube sam našao pa skinuo u flv pa ga prekrstio u avi tako da mogu usporit sve ,i nakon 1 h naprezanja ušiju došao sam do ovih stihova.A i ovi na lyrics 007 su najbliži ovome što sam ja prepravio s jednog drugog sajta gdje su pola stvari čuli totalno pogrešno.http://www.lyrics007.com/Nirvana%20Lyrics/You%20Know%20You're%20Right%20Lyrics.html

I will never bother you
I will never promise too (na lyrics007 piše to umjesto too,a too je točno)
I will never follow you
I will never bother you

Never speak a word again
I will crawl away for good

I will move away from here
You won't be afraid of fear
No thought was put into this
And I always knew we would come to this .
Things have never been so swell
I have never failed to feel
Pain
Pain
Pain

You know you're right
You know you're right
You know you're right

It's so warm and calm inside
I no longer have to hide
Let's talk about someone else
Steaming soup against her mouth
Nothing really bothers her
She just wants to love herself
I will move away from here
You won't be afraid of fear
No thought was put into this
I always knew to come like this
Things have never been so swell
I have never failed to feel

Pain
Pain
Pain
Pain
Pain

You know you're right (x14)
You know your rights (x3)
Pain...
(ovo boldano nije s lyrics007 nego s nekog drugog sajta)


Više ti neću dosađivati
Više ti neću ni obećavati
Više te neću pratiti
Više ti neću dosađivati

Neću više nikad reći riječ
Otpuziti ću zauvjek

Odseliti ću odavde
Nećeš se bojati straha
Nisam ništa mislio s ovim
I uvijek sam znao da bismo došli dovde
Stvari nikad nisu bile ovako napete
Nikad nisam propustio osjećaj

Boli(3x)

Ti znaš da si upravu(3x)

Tako je toplo i mirno unutra
Više ne moram da se skrivam
Pričajmo o nekom drugom
Juha(Supa) isparava spram njezinih usta
Njoj stvarno ništa ne dosađuje
Ona samo želi da voli sebe

Odseliti ću odavde
Nećeš se bojati straha
Nisam ništa mislio s ovim
Uvijek sam znao doći ovakav
Stvari nikad nisu bile ovako napete
Nikad nisam propustio osjećaj

Boli(5x)

Ti znaš da si upravu(14x)
Ti znaš svoja prava(3x)
Bol
__________________


Last edited by cannebosanac; 09-20-2007 at 06:05.
cannebosanac is offline   Reply With Quote
Old 09-20-2007, 07:55   #4
RedSh
Trip Long And Prosper
 
RedSh's Avatar
 

Registrovan: Aug 2006
Lokacija: Na Onoj Tamo Livadi
Postovi: 1,185
Pohvalio Puta:: 1
Pohvaljen 11 Puta u 9 Tema
Default

uuuuu jebat ga stvarno zabrijala...nista cudno. cesto se desi da citam jedno, mislim drugo prevodim trece..jos je dobro ispalo...

a kako to bjese sa Nirvanom i spaljevinom Kurtom tko ce ga znati sta on pjeva osim ako ne naculis usi i sam ne odlucis koji su lyriksi tocni...

nema veze, ja se potrudila nekako prevest pa sta god, namjera je bitna.

a vidim i cane nema pametnijeg posla pa u zoru preslusava Nirvanu i prevodi Vrele juhe i on zna da je u pravu hihihi
__________________
RedSh is offline   Reply With Quote
Old 09-20-2007, 09:14   #5
cannebosanac
 
cannebosanac's Avatar
 

Registrovan: Oct 2006
Lokacija: u vunenim čarapama,Gaće Donje
Postovi: 440
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 0 Puta u 0 Tema
Default

Je je vrela juha i to preko njezinih usana 100% sam siguran.
__________________

cannebosanac is offline   Reply With Quote
Old 09-25-2007, 22:07   #6
ArtifeX
 
ArtifeX's Avatar
 

Registrovan: Oct 2005
Postovi: 70
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 0 Puta u 0 Tema
Talking

Treba mi prevod i ovoga slabo razumem engleski a i imam neki mali los recnik pa mi bas nesto i ne ide ovaj predposlednji red mi se nesto bas i ne uklapa u celinu . Hvala u napred za prevo.!



Would you believe me when I tell you
You are the queen of my heart
Please don't deceive me when I hurt you
Just ain't the way it seems

Can you feel my love buzz
__________________
Milostinja se trazi otvorenom, a sloboda zatvorenom sakom.
ArtifeX is offline   Reply With Quote
Old 09-26-2007, 00:39   #7
Šaman Šandor
 
Šaman Šandor's Avatar
 

Registrovan: Dec 2006
Lokacija: Turkmenistan
Postovi: 1,772
Pohvalio Puta:: 3
Pohvaljen 4 Puta u 4 Tema
Default

Bi li mi vjerovala kad bih ti rekao
Da si kraljica moga srca
Molim te nemoj me zavarati kad te povrijedim
Jednostavno nije kako se čini

Osjetiš li moje ljubavno zujanje(doslovan prijevod, stvarno neznam kak bi preveo "love buzz" da ima smisla na hrvatskom)
Nije ništa posebno ali može poslužit to ovako malo nabrzinu ja preveo
__________________
Šaman Šandor is offline   Reply With Quote
Reply

Opcije Teme Pretraži Temu
Pretraži Temu:

Preciznija Pretraga Foruma
Način Prikaza

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Pređi Na


Vremenska Zona je GMT +2. Trenutno je 01:06 sati.

Powered by vBulletin Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Bosnian Translation by Adis I.
Copyright © 2004-2008 Vutra.org Style By: AlienSector.com