Marihuana Društvo

Marihuana Društvo » Organizacija » Legalizacija - online

Legalizacija - online Smrt Fasizmu sloboda Narodu.

Reply
 
Opcije Teme Način Prikaza
Old 12-18-2006, 18:34   #1
GreenMan
Grizem beton,zvacem armaturu
 
GreenMan's Avatar
 

Registrovan: Oct 2004
Lokacija: na kraj sveta...
Postovi: 1,790
Pohvalio Puta:: 2
Pohvaljen 3 Puta u 3 Tema
Default UNIVERZALNA DEKLARACIJA O LJUDSKIM PRAVIMA

UNIVERZALNA DEKLARACIJA O LJUDSKIM PRAVIMA

(Usvojena i proglašena rezolucijom Generalne skupštine Ujedinjenih nacija 217 (III) od 10. decembra 1948. godine : 48 država je glasalo za, nijedna protiv, dok je 8 bilo suzdržano (uključujući Jugoslaviju,Saudijsku Arabiju, Južnu Afriku i SSSR)

UVOD
Pošto je priznavanje urodjenog dostojanstva i jednakih i neotudjivih prava svih članova
ljudske porodice temelj slobode, pravde i mira u svetu;
pošto je nepoštovanje i preziranje ljudskih prava vodilo varvarskim postupcima, koji su
vredjali savest čovečanstva, i pošto je stvaranje sveta u kojem će ljudska bića uživati
slobodu govora i ubedjenja i biti slobodna od straha i nestašice proglašeno kao najviša
težnja svakog čoveka;
pošto je bitno da ljudska prava budu zaštićena pravnim poretkom kako čovek ne bi bio
primoran da kao krajnjem izlazu pribegne pobuni protiv tiranije i ugnjetavanja;
pošto je bitno da se podstiče razvoj prijateljskih odnosa medju narodima;
pošto su narodi Ujedinjenih nacija u Povelji ponovo proglasili svoju veru u osnovna
ljudska prava, u dostojanstvo i vrednost čovekove ličnosti i ravnopravnost muškaraca i
žena i pošto su odlučili da podstiču društveni napredak i poboljšaju uslove života u većoj
slobodi;
pošto su se države članice obavezale da u saradnji s Ujedinjenim nacijama obezbede
opšte poštovanje i primenu ljudskih prava i osnovnih sloboda;
pošto je opšte shvatanje ovih prava i sloboda od najveće važnosti za puno ostvarenje ove
obaveze;
Generalna Skupština proglašava
ovu Univerzalnu deklaraciju o ljudskim pravima kao zajednički standard koji treba da
postignu svi narodi i sve nacije da bi svaki pojedinac i svaki organ društva, imajući ovu
Deklaraciju stalno na umu, težio da učenjem i vaspitavanjem doprinese poštovanju ovih
prava i sloboda i da postupnim unutrašnjim i medjunarodnim merama obezbedi njihovo
opšte i stvarno priznanje i poštovanje kako medju narodima samih država članica, tako i
medju narodima onih teritorija koje su pod njihovom upravom.

član 1.
Sva ljudska bića radjaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena
razumom i svešću i treba jedni prema drugima da postupaju u duhu bratstva.


član 2.
Svakom pripadaju sva prava i slobode proglašene u ovoj Deklaraciji bez ikakvih razlika u
pogledu rase, boje, pola, jezika, veroispovesti, političkog ili drugog mišljenja,
nacionalnog ili društvenog porekla, imovine, rodjenja ili drugih okolnosti. Dalje, neće se
praviti nikakva razlika na osnovu političkog, pravnog ili medjunarodnog statusa zemlje ili
teritorije kojoj neko lice pripada, bilo da je ona nezavisna, pod starateljstvom,
nesamoupravna, ili da joj je suverenost na ma koji drugi način ograničena.

član 3.
Svako ima pravo na život, slobodu i bezbednost ličnosti.

član 4.
Niko se ne sme držati u ropstvu ili potčinjenosti: ropstvo i trgovina robljem zabranjeni su
u svim oblicima.

član 5.
Niko se ne sme podvrgnuti mučenju ili svirepom, nečovečnom ili ponižavajućem
postupku ili kažnjavanju.

član 6.
Svako ima pravo da svuda bude priznat kao pravni subjekt.

član 7.
Svi su pred zakonom jednaki i imaju pravo bez ikakve razlike na podjednaku zaštitu
zakona. Svi imaju pravo na jednaku zaštitu protiv bilo kakve diskriminacije kojom se krši
ova Deklaracija i protiv svakog podsticanja na ovakvu diskriminaciju.

član 8.
Svako ima pravo na delotvorni pravni lek pred nadležnim nacionalnim sudovima protiv
dela kojima se krše osnovna prava koja su mu priznata ustavom ili zakonima.

član 9.
Niko ne sme biti proizvoljno uhapšen, pritvoren, niti proteran.

član 10.
Svako ima potpuno jednako pravo na pravično javno sudjenje pred nezavisnim i
nepristrasnim sudom koji će odlučiti o njegovim pravima i obavezama, i o osnovanosti
svake krivične optužbe protiv njega.

član 11.
1. Svako ko je optužen za krivično delo ima pravo da se smatra nevinim dok se na osnovu
zakona krivica ne dokaže na javnom pretresu na kojem su mu obezbedjena sva jamstva
potrebna za njegovu odbranu.
2. Niko se ne sme osuditi za dela ili propuštanja koja nisu predstavljala krivično delo po
unutrašnjem ili medjunarodnom pravu u vreme kada su izvršena. Isto tako ne sme se
izricati teža kazna od one koja se mogla primeniti u vreme kada je krivično delo izvršeno.

član 12.
Niko se ne sme izložiti proizvoljnom mešanju u privatni život, porodicu, stan ili prepisku,
niti napadima na čast i ugled. Svako ima pravo na zaštitu zakona protiv ovakvog mešanja
ili napada.

član 13.
1. Svako ima pravo na slobodu kretanja i izbora stanovanja u granicama pojedine države.
2. Svako ima pravo da napusti svaku zemlju, uključujući svoju vlastitu, i da se vrati u
svoju zemlju.

član 14.
1. Svako ima pravo da traži i uživa u drugim zemljama azil od proganjanja.
2. Na ovo pravo se ne može pozvati u slučaju gonjenja koje se istinski odnosi na krivična
dela nepolitičke prirode ili na postupke protivne ciljevima i načelima Ujedinjenih nacija.

član 15.
1. Svako ima pravo na državljanstvo.
2. Niko ne sme samovoljno biti lišen svog državljanstva niti prava da promeni
državljanstvo.

član 16.
1. Punoletni muškarci i žene, bez ikakvih ograničenja u pogledu rase, državljanstva ili
veroispovesti, imaju pravo da sklope brak i da zasnuju porodicu. Oni su ravnopravni
prilikom sklapanja braka, za vreme njegovog trajanja i prilikom njegovog razvoda.
2. Brak se može sklopiti samo uz slobodan i potpun pristanak lica koja stupaju u brak.
3. Porodica je prirodna i osnovna ćelija društva i ima pravo na zaštitu države i društva.

član 17.
1. Svako ima pravo da poseduje imovinu, sam i u zajednici s drugima.
2. Niko ne sme biti samovoljno lišen svoje imovine.

član 18.
Svako ima pravo na slobodu misli, savesti i veroispovesti; ovo pravo uključuje slobodu
promene veroispovesti ili uverenja i slobodu da čovek sam ili u zajednici s drugima,
javno ili privatno, manifestuje svoju veru ili uverenje podučavanjem, običajima,
molitvom i obredom.

član 19.
Svako ima pravo na slobodu mišljenja i izražavanja, što obuhvata i pravo da ne bude
uznemiravan zbog svog mišljenja, kao i pravo da traži, prima i širi obaveštenja i ideje
bilo kojim sredstvima i bez obzira na granice.

član 20.
1. Svako ima pravo na slobodu mirnog okupljanja i udruživanja.
2. Niko se ne može primorati da pripada nekom udruženju.

član 21.
1. Svako ima pravo da učestvuje u upravljanju javnim poslovima svoje zemlje,
neposredno ili preko slobodno izabranih predstavnika.
2. Svako ima pravo da na ravnopravnoj osnovi stupa u javnu službu u svojoj zemlji.
3. Volja naroda je osnova državne vlasti: ova volja treba da se izražava na povremenim i
slobodnim izborima, koji će se sprovoditi opštim i jednakim pravom glasa, tajnim
glasanjem ili odgovarajućim postupkom kojim se obezbedjuje sloboda glasanja.

član 22.
Svako, kao član društva, ima pravo na socijalno osiguranje i pravo da ostvaruje
privredna, društvena i kulturna prava neophodna za svoje dostojanstvo i za slobodan
razvoj svoje ličnosti, uz pomoć države i putem medjunarodne saradnje, a u skladu sa
organizacijom i sredstvima svake države.

član 23.
1. Svako ima pravo na rad, na slobodan izbor zaposlenja, na pravične i zadovoljavajuće
uslove rada i na zaštitu od nezaposlenosti.
2. Svako, bez ikakve razlike, ima pravo na jednaku platu za jednaki rad.
3. Svako ko radi ima pravo na pravednu i zadovoljavajuću naknadu koja njemu i njegovoj
porodici obezbedjuje egzistenciju koja odgovara ljudskom dostojanstvu i koja će, ako
bude potrebno, biti upotpunjena drugim sredstvima socijalne zaštite.
4. Svako ima pravo da osniva sindikat i učlanjuje se u njega radi zaštite svojih interesa..

član 24.
Svako ima pravo na odmor i razonodu, uključujući razumno ograničenje radnog vremena
i povremeno plaćeni odmor.

član 25.
1. Svako ima pravo na standard života koji obezbedjuje zdravlje i blagostanje, njegovo i
njegove porodice, uključujući hranu, odeću, stan i lekarsku negu i potrebne socijalne
službe, kao i pravo na osiguranje u slučaju nezaposlenosti, bolesti, onesposobljenja, udovištva, starosti ili drugih slučajeva gubljenja sredstava za izdržavanje usled okolnosti
nezavisnih od njegove volje.
2. Majke i deca imaju pravo na naročito staranje i pomoć. Sva deca, rodjena u braku ili
van njega, uživaju jednaku socijalnu zaštitu.

član 26.
1. Svako ima pravo na obrazovanje. Obrazovanje treba da bude besplatno bar u osnovnim
i nižim školama. Osnovno obrazovanje je obavezno. Tehničko i stručno obrazovanje
treba da bude svima podjednako dostupno na osnovu njihove sposobnosti.
2. Obrazovanje treba da bude usmereno ka punom razvitku ljudske ličnosti i učvršćivanju
poštovanja ljudskih prava i osnovnih sloboda. Ono treba da unapredjuje razumevanje,
trpeljivost i prijateljstvo medju svim narodima, rasnim i verskim grupama, kao i delatnost
Ujedinjenih nacija za održanje mira.
3. Roditelji imaju prvenstveno pravo da biraju vrstu obrazovanja za svoju decu.

član 27.
1. Svako ima pravo da slobodno učestvuje u kulturnom životu zajednice, da uživa u
umetnosti i da učestvuje u naučnom napretku i u dobrobiti koja otuda proističe.
2. Svako ima pravo na zaštitu moralnih i materijalnih interesa koji proističu iz svakog
naučnog, književnog ili umetničkog dela čiji je on tvorac.

član 28.
Svako ima pravo na društveni i medjunarodni poredak u kojem prava i slobode objavljeni
u ovoj Deklaraciji mogu biti potpuno ostvareni.

član 29.
1. Svako ima obaveze prema zajednici u kojoj je jedino moguć slobodan i pun razvitak
njegove ličnosti.
2. U vršenju svojih prava i sloboda svako se može podvrgnuti samo onim ograničenjima
koja su predvidjena zakonom isključivo u cilju obezbedjenja potrebnog priznanja i
poštovanja prava i sloboda drugih, kao i zadovoljenja pravičnih zahteva morala, javnog
poretka i opšteg blagostanja u demokratskom društvu.
3. Ova prava i slobode se ni u kom slučaju ne mogu ostvarivati protivno ciljevima i
načelima Ujedinjenih nacija.

član 30.
Nijedna odredba ove Deklaracije ne može se tumačiti kao pravo za ma koju državu,
grupu ili lice da obavlja bilo koju delatnost ili da vrši bilo kakvu radnju usmerenu na
rušenje prava i sloboda koji su u njoj sadržani.
__________________
PROČITAJTE
GreenMan is offline   Reply With Quote
Old 12-28-2006, 22:58   #2
imported_kanehbosem
 
imported_kanehbosem's Avatar
 

Registrovan: Oct 2006
Lokacija: svud pomalo
Postovi: 418
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 0 Puta u 0 Tema
Default

svaka čast green

pretpostavljam da vas iz ove povelje najviše interesira 18 (raste) i 19

pa ak vas mrzi čitanje evo vam na


član 18.
Svako ima pravo na slobodu misli, savesti i veroispovesti; ovo pravo uključuje slobodu
promene veroispovesti ili uverenja i slobodu da čovek sam ili u zajednici s drugima,
javno ili privatno, manifestuje svoju veru ili uverenje podučavanjem, običajima,
molitvom i obredom.

član 19.
Svako ima pravo na slobodu mišljenja i izražavanja, što obuhvata i pravo da ne bude
uznemiravan zbog svog mišljenja, kao i pravo da traži, prima i širi obaveštenja i ideje
bilo kojim sredstvima i bez obzira na granice.
__________________
kada posrne
junak pasti neće
jer mu jahve ruku pridržava
imported_kanehbosem is offline   Reply With Quote
Old 12-28-2006, 23:29   #3
neznalica
buntovnik bez razloga ;)
 
neznalica's Avatar
 

Registrovan: Jun 2006
Lokacija: u prirodi
Postovi: 971
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 3 Puta u 3 Tema
Default

Da inace u Srbiji po ovom zakonu sto jos nije promenjen (ako se bude i menjao ?) sluzbeno lice ako na duznosti spreci osobu u izrazavanju svog misljenja i uverenja kao i rasturanja propagandnog materijala bice osudjeno do 3 godina zatvora...cini mi se da je 3 ako nije 5
neznalica is offline   Reply With Quote
Reply


Opcije Teme
Način Prikaza

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Pređi Na


Vremenska Zona je GMT +2. Trenutno je 20:09 sati.

Powered by vBulletin Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Bosnian Translation by Adis I.
Copyright © 2004-2007 Vutra.org Style By: AlienSector.com