| Članstvo i Ideje Ideje, mišljenja, radovi i stvarna pomoć Vutra Organizaciji. Prosvjetlite nas ili još bolje pomozite nam! |
08-03-2007, 12:44
|
#101
|
Registrovan: Jul 2007
Lokacija: Tamo Gdje Se Rola .-)
Postovi: 24
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 0 Puta u 0 Tema
|
ja dobro baratam sa engleskim jezikom ... pa ako ima jos mjesta javljam se kao volonter :-)
__________________
I shta mi sad treba da iskuliram sva sranja
Put mi je poplochan sa vishe kila granja
|
|
|
08-03-2007, 21:34
|
#102
|
Registrovan: Oct 2006
Lokacija: Vutrburg
Postovi: 731
Pohvalio Puta:: 1
Pohvaljen 1 Puta u 1 Tema
|
e *****ti kalendar
ja sad nemam vremena za comp
živio tata 
__________________
tko sam ja?sve ono što jesam zapravo ja to nisam.ja sam samo toga svjestan, i uklapam se u tu svijest.
tako što režiram, glumim, smišljam uloge,nalazim glumce...
osim toga također se brinem i da sa tehničkom opremom bude sve u redu; pa perem zube, jedem umjereno, pazim da se ne nerviramo i slično
čini mi se da znam tko sam. ja sam promatrač
|
|
|
08-04-2007, 11:56
|
#103
|
Registrovan: Oct 2004
Postovi: 1,544
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 7 Puta u 6 Tema
|
evo trebače sledeče sedmice jedan prevod za predstavljanje vutra.organizacije na engleski i ako ko barata dobro španski,Italijanski
__________________
oticu posadit cu ruže i imacu dve košnice
www.vutra.org/pravilnik
budimo odgovorni do sebe i ostalih, tako čemo najbolje promovisati cannabis kulturu
|
|
|
08-04-2007, 15:31
|
#104
|
Registrovan: Jun 2007
Lokacija: Jug 2 :)
Postovi: 154
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 2 Puta u 2 Tema
|
e slo evo mos meni i hrci_os poslat da prevedemo na engleski...taliijanski i spanjolski neznamo ehehhe
al engleski ako hoces mozes nam dati za prijevod...ipak nam je dosadno...
ajde pozdrav
__________________
Makaveli Jug 2 
|
|
|
09-11-2007, 01:40
|
#105
|
Registrovan: Sep 2007
Lokacija: Mlata
Postovi: 6
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 0 Puta u 0 Tema
|
prevod
Sta treba da se prevede sa engleskog na EX-YU, a da nije preterano dugacko posaljite na belazemlja@aol.com. Takodje i u vezi konvertovanja bilo koje americke merne jedinice (americke se uglavnom razlikuju od engleskih)...
:)
|
|
|
01-23-2008, 11:54
|
#106
|
Registrovan: Jan 2008
Postovi: 11
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 0 Puta u 0 Tema
|
vidim javilo se dosta dobrovoljaca,ja samo da kazem da sam tu ako sto treba prevesti sa engleskog( mozda bi se i sa italijanskim snasla)...pa javite,pozz
|
|
|
02-24-2008, 21:06
|
#107
|
Registrovan: Feb 2008
Postovi: 11
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 0 Puta u 0 Tema
|
Ako nije kasno, skoro sam skinuo odlican program za prevodjenje sa hrv na eng, ubacis ceo tekst i hopa, eto prevoda (uz male korekcije). Pa ako treba nesto za prevod, javite. Vec sam preveo dosta stvari pa cu postaviti nesto.
|
|
|
02-25-2008, 15:52
|
#108
|
|
pristojan momak
Registrovan: Dec 2006
Lokacija: 127.0.0.1
Postovi: 1,263
Pohvalio Puta:: 1
Pohvaljen 6 Puta u 5 Tema
|
Takvi programi su beskorisni u 99% slučajeva jer prevode svaku riječ doslovno i na taj način se gubi smisao rečenica.
__________________
|
|
|
02-25-2008, 16:58
|
#109
|
Registrovan: Jan 2008
Lokacija: Split-Mostar
Postovi: 67
Pohvalio Puta:: 2
Pohvaljen 1 Puta u 1 Tema
|
engleski baratam i njemački mi nije loš...
|
|
|
03-01-2008, 21:06
|
#110
|
Registrovan: Feb 2008
Postovi: 11
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 0 Puta u 0 Tema
|
Rekoh uz male korekcije!!!
|
|
|
03-05-2008, 20:56
|
#111
|
Registrovan: Mar 2008
Lokacija: Pripizdina doljnja
Postovi: 29
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 0 Puta u 0 Tema
|
Ako treba prevoditelj,ja volontiram... :P
__________________
..."Svak je lud na svoj način"-kaže vuk i sjedne u koprivu...
|
|
|
03-07-2008, 13:33
|
#112
|
|
d-_-b
Registrovan: Aug 2006
Postovi: 1,121
Pohvalio Puta:: 3
Pohvaljen 15 Puta u 13 Tema
|
Vutra.tv je grana vutra organizacije, site je zamišljen kao video portal gdje će biti edukativni filmići o vutri.
Trebamo prevodioce za filmiće! Trenutno za " Montel Williams show" i " The Hemp Revolution", pa se traže dobre duše... Netrebate sve prevesti, netrebate ni previše paziti na gramatiku, prevedite koliko znate i koliko vam se da, od kuda do kuda želite. Poslije će se sve to prilagođavati.
Za takve stvari je jako dobar program " Subtitle workshop" Ako želite pomoći, samo javite od kuda do kuda ste se bacili na prevađanje, tako da drugi nebi radili dupli posao. tnx
|
|
|
03-08-2008, 03:32
|
#113
|
|
Δ9-tetrahydrocannabinol
Registrovan: Dec 2006
Lokacija: Land of Sensi
Postovi: 957
Pohvalio Puta:: 1
Pohvaljen 6 Puta u 5 Tema
|
Weedrane, svaka čast, odlično je složena stranica. 
|
|
|
03-08-2008, 05:27
|
#114
|
|
Prs Lee
Tournaments Won: 1
Registrovan: Jan 2007
Lokacija: Ajtuk Tumač
Postovi: 1,220
Pohvalio Puta:: 4
Pohvaljen 6 Puta u 6 Tema
|
|
|
|
03-08-2008, 10:44
|
#115
|
|
machado produkcija
Registrovan: Jan 2007
Postovi: 679
Pohvalio Puta:: 2
Pohvaljen 4 Puta u 3 Tema
|
nemam rijeci ,svaka cast pomogao bi u vezi prevoda
ali ni maternji neznam bas najbolje. 
__________________
Zimi na netu
vani po ljetu
|
|
|
03-08-2008, 13:27
|
#116
|
Asteroids Champion!
Registrovan: Nov 2007
Postovi: 222
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 2 Puta u 2 Tema
|
evo ja skidam ovaj montel williams show, pa cu pokusat....
samo da skuzim taj subtitle workshop (nisam ga jos skinuo),
i ako nema previse prestrucnih izraza i uz pretpostavku
da je film na engleskom (mislim da je) dobijete prijevod za
? vremena. probat cu sto prije samo nisam to nikad radio pa
neznam kolko ce mi trebat... javim o napretku.
p.s. @admini: sto vi mislite dali vutra.tv zasluzuje link sa vutra.org?
ja ga nisam vidio, a mislim da je steta da bude link samo u ovoj temi...
|
|
|
03-08-2008, 14:54
|
#117
|
|
d-_-b
Registrovan: Aug 2006
Postovi: 1,121
Pohvalio Puta:: 3
Pohvaljen 15 Puta u 13 Tema
|
gargamel, kao što rekoh, nije uopće bitna stručnost, samo volja, kasnije ćemo finalizirati sve i prilagođavati.
Sutra ću uploadati the hemp revolution, video je stvarno fenomenalan.
Rasprava za montel williamsa tu ( link) (prvih pet minuta je prevedeno)
|
|
|
03-09-2008, 14:50
|
#118
|
Registrovan: May 2007
Lokacija: zagreb distrikt
Postovi: 21
Pohvalio Puta:: 0
Pohvaljen 0 Puta u 0 Tema
|
daj i meni neki tekstic ak ima viška :)
__________________
Have you ever had that feeling when you're not sure if you're awake or still dreaming?All the time... It's called mescaline - it's the only way to fly.
|
|
|
03-09-2008, 23:30
|
#119
|
|
elegant0r
Tournaments Won: 1
Registrovan: Sep 2007
Lokacija: Lolnation
Postovi: 1,463
Pohvalio Puta:: 16
Pohvaljen 15 Puta u 15 Tema
|
Weedrane ja sam ti se vec pribiljezio za to, ali mi je malo strka sa vremenom.
Bilo bi izuzetno dobro da se pribiljezi u topic svaki put kada netko prevede neki dio kako bi se izbjegli nesporazumi i gubljenje vremena na vec prevedene djelove.
Nesto tipa:
-montel williams (0-5min prevedeno)
-hemp revolution (20-55min prevedeno)
-xyx ( 15-28min prevedeno)
-----
-----
Na ovaj nacin svatko moze obavijestiti sta ce poceti raditi, a onda i osvjeziti status prijevoda kada taj dio posla obavi. Da ne govorim o tome da mozemo imati puno vise stvari na dnevnom redu koje ce se "ispunjavati" nasim jezikom pa makar mic po mic.
Sa eng. sam odavno na "ti" pa mogu barem lektorirat vec prevedene stvari ako ne stignem napraviti nesto vise sta zbog nedostatka vremena shta zbog ljenosti 
|
|
|
03-09-2008, 23:41
|
#120
|
|
d-_-b
Registrovan: Aug 2006
Postovi: 1,121
Pohvalio Puta:: 3
Pohvaljen 15 Puta u 13 Tema
|
e tako sam i ja mislio! da se pribilježi... ljudi ne očekuje se ništa spektakularno od vas, samo malo volje, samo da se stvari pomiču...
Last edited by Weedran; 03-09-2008 at 23:43.
|
|
|
| Opcije Teme |
Pretraži Temu |
|
|
|
| Način Prikaza |
Linearni Mod
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
Vremenska Zona je GMT +2. Trenutno je 23:02 sati.
Powered by vBulletin Version 3.7.3 Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd. Bosnian Translation by Adis I.
Copyright © 2004-2008 Vutra.org
Style By: AlienSector.com
|